May 2009

Some ideas about writing: Self within self

Self Within Self

On a page of a small cheap notebook orphaned by his death, the American fiction writer William Goyen (1915-1983) wrote:

1. Writing is waiting (for)
2. Finding the Voice.
Hearing the Voice.  Story is told to me,  I tell it to you.
Otherwise I don’t write–or can’t write.

Within the writer, another speaks–and says what we may not have expected, or may not have even wished to say.  Or what we expected not to want to say.  You must write what nobody wants to hear, Grace Paley used to say to fellow writers.  One of the most important keys to the doors of writing is that one must find a way to free oneself to write, to have written, already, what one had not entirely wished to say beforehand.  In the writing practice of H駘鈩e Cixous, an unforeseen, unanticipated and apparently mistaken articulation is the unpredicted and invaluable entrance to imaginative freedom.  In what way?  In that we can sometimes see in such apparent accidents or supposed slips the same readiness of the unconscious, the intuition, that is, the full imagination, to bring to conscious awareness something that we are ready to perceive and to acknowledge and, as writers, to use.

In the American writer William Maxwell’s last novel, So Long, See You Tomorrow (1980), the author-narrator (Maxwell’s very explicit blurring of a distinction between the two is part of this novel’s strength) describes a moment in his boyhood when, after having moved from a small town in Illinois to Chicago, he saw, or thought he saw, to his surprise, in the crowded hallway of his new high school, a boy he had once known–to whom he did not speak as they passed each other, because the author-narrator’s pained knowledge of the other boy’s tragic childhood in that same small town inhibited him from offering a greeting.  Instead, as he feels it decades later, he snubbed the other boy.

The reader meditating on this passage may feel that the author-narrator snubs the other boy because by the other boy the author-narrator is unconsciously reminded of his own continuing grief over the death of his mother during his childhood.  To keep from feeling his own pain, he refuses to empathize with that of the other boy.  But artistically I find it more productive to think of this moment the other way around–because of living in the aftermath of his own grief, ever present but unacknowledged, the author-narrator is unable, among his welter of impressions in the school hallway, not to see a boy who is or who resembles someone he knew elsewhere.  He sees that boy because the two of them are in one way the same (their grief) even though they are also completely different.  In the emotional structure of the novel, the other boy is a metonym for the author-narrator’s own feelings.  The author-narrator already is unconsciously seeking a vision of the other boy, and finds it, or is called by it.

So it happens that unconsciously we call for certain texts to call us.  We are read, as we read, by those texts that enable us to read what we are now prepared to read but have not yet read (even if we have read it before).  And we are written, sometimes with the effect of falsifying ourselves, but at other times with the effect of liberating ourselves–by language, by other texts, by our own effort to produce an authentic widening of our experience–to articulate “a truth won from life against all odds, because a truth in and about a mode of experience to which the mind is normally closed,” as the English poet Donald Davie once put it.

This process is not merely self-reflexive, which would become self-oppressive and is in any case insufficient to consciousness; the process also brings to our awareness our unconscious understanding of words and the world, of self and of our past selves, and this allows us to change our understanding.

As I write, what follows my sense of myself is my sense of my not-self and of my after-self, as the impulse to write is followed by the writing–there, on the paper, on the desk, outside of me.

The productive effect of the writer’s differentiation from himself or herself, the writer’s self-alienation, I myself first understood in a social sense, when reading Frederick Douglass, Emily Dickinson, and William Carlos Williams.  These writers could not address in their writings the communities of those whose experience they shared and on whom they drew for the substance of their work, because those communities were cut off from–respectively–literacy, in the case of the American slaves, whose way of life Douglass had escaped; poetic innovation and mastery, to say nothing of highly unconventional metaphysical daring and God-doubting in the case of Dickinson’s backwater Amherst (and, as it turned out, sophisticated Boston as well); and again literacy, both literal and cultural, in the case of the immigrant families whom Williams treated as a physician, and about whom he wrote out of his intense responsiveness to their experience (see his poem “Complaint,” published in 1921, and his well-known story, “The Use of Force,” collected in 1950 but originally published earlier–and I do not forget his remarkable In the American Grain, but I have no space at present in which to try to put this thinking into relationship with Williams’s sense of how we Americans have been formed in a grain that is distinct from that of the European colonizers of this continent).  Douglass’s eloquent sentences include the famous juxtaposition of a symbol of the slave’s deprivation and suffering with a symbol of the literate man’s opportunity and obligation to write of the slave: “My feet have been so cracked with the frost, that the pen with which I am writing might be laid in the gashes.”   Dickinson’s poetico-theological challenges can still affright conventional belief.  None of these three wrote in order to please, yet each of them might well have wanted very much to please a community to which they could not write, a community of their own that would not understand what they were saying.

After I came to recognize the paradox of these writers’ having been separated from their own communities by their very purposes and practices of writing about, and on behalf of, but not to, and even against the grain of, those communities, I realized that Rimbaud’s formulation of poetic liberation, “je est un autre” ["I" is an other], might be not only a given or sought-for psychological state but equally a state socially produced in the writer, and in fact a valuable effect both psychological and social of the very act of writing.  (William Goyen used this famous motto of Rimbaud as one of the epigraphs to his novel The House of Breath [1950], where it has the effect of alerting the reader in advance to the multiplicity of selves who narrate the book, all of them also in some sense the author-narrator “Goyen.”)  The act and result of writing place something that was inside oneself outside oneself, since writing is not at all a wholly internal process, even when a poet composes in his mind before recording the poem, but an act that produces this something that then exists outside the writer.  “Writing” does not necessarily exist at all inside oneself beforehand.  Helene Cixous says, “This is how I write: as if the secret that is in me were before me” (Rootprints, 67).

Among other reasons, writing is disruptive because paradoxically it is a release from, yet also an intrusion on, the non-writing or preliterate part of ourselves.  Writing may solace many of those who write and read, but at times it also disturbs those who do, a disturbance that is itself an energy carrying the writer into the work.  Trauma again.  Perhaps writing often disturbs those who do not write and read, for whom the act of writing seems to be a falsification of the potential veracity of the living voice.  This belief is without foundation, but it is understandable.  I recall being insistently ordered to tell orally “in my own words” what was already in my own words but written down and lying unread on the table, when I stood before a draft board in Houston during the war in Viet Nam.  The three members of that draft board were disturbed not only by what I had written in order to make certain ethical claims, but also by the fact that I had written it.

I am reminded by this of a scene in Patrick White’s historical novel Voss (1957), in which he portrays doomed European early explorers of the Australian interior.  (But we are not doomed when exploring our own interior, even if we sometimes cannot help, complicated creatures that we are, sometimes feeling that our old selves are doomed, either because we cannot discover how to change them and escape being ruled by them, or because we do discover how.)  At a moment when the expedition led by Voss has passed the point of return, Patrick White’s explorers write letters that they think may be their last, they entrust the letters to their sole aboriginal guide, an old man whom they call by the name Dugald, and they send him back toward the now very distant white settlements to deliver them.  Wandering without haste, half-clothed in European garb that is a metonym for western culture, Dugald encounters a group of fellow aborigines.  They notice the flash of white in the pocket of his ragged European coat, and they want to see the letters:

One young woman, of flashing teeth, had come very close, and was tasting a fragment of sealing-wax.  She shrieked, and spat it out.


With great dignity and some sadness, Dugald broke the remaining seals, and shook out the papers until the black writing was exposed.  There were some who were disappointed to see but the pictures of fern roots.  A warrior hit the paper with his spear.  People were growing impatient and annoyed, as they waited for the old man to tell.


These papers contained the thoughts of which the whites wished to be rid, explained the traveller, by inspiration: the sad thoughts, the bad, the thoughts that were too heavy, or in any way hurtful.  These came out through the white man’s writing-stick, down upon the paper, and were sent away.


Away, away, the crowd began to menace and call.


The old man folded the papers.  With the solemnity of one who has interpreted a mystery, he tore them into little pieces.


How they fluttered.


The women were screaming, and escaping from the white man’s bad thoughts.


Some of the men were laughing.


Only Dugald was sad and still, as the pieces of paper fluttered round him and settled on the grass, like a mob of cockatoos.

In this little parable of oral culture versus writing culture, White portrays the exteriorizing of thought and feeling in the act of writing.  “Bad” thoughts come out in writing and are sent away; “good” ones do, too, we might add.  We western readers see that this is true, in a somewhat but not wholly mistaken way.

So because it is partly the unconscious content of individual psyche and shared language, personal feelings and learned attitudes that is there, “alienated” onto the page, one reads text not only with the eyes but, as White vividly illustrates, with one’s whole culture, one’s whole web of beliefs, even (and especially) with one’s tongue (in both senses).  The young woman tastes the sealing wax, which is the mark of the privacy of the written letter, the interiority of it, the authenticity of it.

As Cixous puts it, one reads with “the body.  The entrails.  Of the soul also” (Rootprints, 90).  (Neuroscientists like Anthony Damasio have established the great degree to which the body as well as the mind produces feeling and thinking, and consciousness itself; ancient writers beginning with Homer characterized all thinking and feeling as located in the body in ways that neuroscience, and post-Enlightenment thinkers like Cixous, now prove and theorize–not in order to negate reason, but in order to attend to the full capacity of reason.)  Cixous writes with the body, longhand; she cannot achieve her “interior voyage” with a machine; writing longhand, “it is as if I were writing on the inside of myself” (Rootprints, 105).   For her, one emblem of this act is Stendhal’s secret childhood writing on the inner waistband of his trousers (Rootprints, 103).

So from one’s own belly, from one’s emotional entrails, one foretells one’s own past feelings and thinking.  The written page is the waistband around one’s life.  One must work to foretell not only the distant past but also the very moment before writing the words one is now reading.  One reads with one’s entrails the entrails that, unlike those of a sheep or a cock, are one’s own and did not require one’s dying in order to be produced.  Or maybe this foretelling of one’s own past being (that is, this act of writing), did require one’s death.  Let’s remember Wordsworth’s poem!

Cixous says, “The relationship to death is fundamental.  It’s the cause.  We live, we start writing from death.”  (By “we” in this particular statement she means herself and Jacques Derrida, her close friend.)  “But: for me, death is past.  It has already taken place.  My own.  It was at the beginning” (Rootprints, 82).  In Three Steps on the Ladder of Writing, Cixous sends writers first of all to what she calls “The School of the Dead.”  If we want to write at all truthfully–

(I hope you will forgive me if I use the word “truth.”  The moment I say “truth” I expect people to ask: “What is truth?”  “Does truth exist?”  Let us imagine that it exists.  The word exists, therefore the feeling exists.) (Three Steps, 36)

–we must at least “try to unlie” (Three Steps, 36).  And “writing or saying the truth is equivalent to death, since we cannot tell the truth” (Three Steps, 37).  But to try to tell it, we try to see and to write as if we were not ourselves.  We stand apart.  Apart from others: “Between the writer and his or her family the question is always one of departing while remaining present, of being absent while in full presence, of escaping, of abandon” (Three Steps, 21).  (Here’s another sort of “de-famili-arization”–which is not unrelated to the linguistic kind.)  Again I think of William Goyen, who seems to me to have been one of the greatest American practitioners of “ecriture feminine”; in an interview that he gave in 1982, the year before he died, to a French literary magazine, Masques, he said:

Despite their disapproval [meaning, of his parents], I applied myself to writing in order to liberate myself. [...]  I was close enough to my family, but also very alone.  I didn’t understand anything about the pursuits and interests of children my own age.  What they did didn’t appeal to me.  I was alone and remained alone, with one wish: to leave.  I would remain sitting in a corner for hours.  This would greatly annoy my friends.  It was always like this.  Next, I set myself to using anything that allowed me some form of escape (sex, pills, alcohol, etc.).  And now, regardless of where I find myself (at a concert, a restaurant . . .), I always sit where it will be possible for me to leave, because in my head, it is possible that I’ll be inclined to do just that. (Goyen, n.p.)

Perhaps this readiness to depart is a commonplace among writers of a certain temperament.  But if it is indeed an idea, a stance, a possibility, that the writer can use, it remains not very often used.  There is a broader sense of it in the French aphorism of Samuel Beckett that Goyen liked to quote–”L’artiste qui joue son etre est de nulle part. Il n’a pas de pays. Et il n’a pas de frere.” As Goyen himself paraphrased it: “The artist who uses his life completely, throws it full into the tide, is of no place.  And he has no country, he has no kin.”  And this, from a writer who was utterly grounded in, fascinated by, a captive of, local place–both culturally and linguistically–in his portrayal of small-town East Texas in the first half of the twentieth century.  The aphorism is not only about that; it is also about the second sort of standing apart existentially–from ourselves and others.

That is, from our own experience.  We go back to what we lived as if someone else had mowed that field.  The aphorism is about a moment when one can achieve a psychological, not a mortal, dying to oneself and to those whom one both loves and hates, or at least an absence from them, if one is to write a certain kind of truth about oneself and about others, about the world.  Cixous says: “Writing is first of all a departure.”  (But–this departure does not mean that the writer as a person must exist outside any human community.  Poetry and community–a topic for another time.)

Some ideas about writing: Earlier self is other

Earlier self is other

Our being, as it was at an earlier time in life, especially childhood, can seem like another self who has died but whom we feel is somehow still alive; or is a self whose live presence we think we feel inside ourselves, even though we know that she or he is chronologically dead.  I think the first person who has left a record of such a feeling in poetry is William Wordsworth, in his early poem “There Was a Boy,” which he published originally in the second edition of Lyrical Ballads (1800).  A few years later Wordsworth used this poem in a different way, including it with slight alterations in Book 5 of the second version of his long poem, The Prelude (1805).  The first published version reads as follows:

There was a Boy; ye knew him well, ye Cliffs
And Islands of Winander!  many a time,                         [Winander=lake Windermere]
At evening, when the stars had just begun                    ["earliest stars began" in 1815]
To move along the edges of the hills,
Rising or setting, would he stand alone,
Beneath the trees, or by the glimmering lake,
And there, with fingers interwoven, both hands
Press’d closely palm to palm and to his mouth
Uplifted, he, as through an instrument,
Blew mimic hootings to the silent owls
That they might answer him.  And they would shout
Across the wat’ry vale and shout again,
Responsive to his call, with quivering peals,
And long halloos, and screams, and echoes loud
Redoubled and redoubled, a wild scene
Of mirth and jocund din!  And, when it chanced
That pauses of deep silence mock’d his skill,
Then, sometimes, in that silence, while he hung
Listening, a gentle shock of mild surprize
Has carried far into his heart the voice
Of mountain-torrents; or the visible scene
Would enter unawares into his mind
With all its solemn imagery, its rocks,
Its woods, and that uncertain heaven receiv’d
Into the bosom of the steady lake.
Fair are the woods, and beauteous is the spot,
The vale where he was born: the Church-yard hangs
Upon a slope above the village school;
And there along that bank where I have pass’d
At evening, I believe, that near his grave
A full half-hour together have I stood,
Mute–for he died when he was ten years old.

We do not look to such a poem for rapid movement; in the blank verse of this poem and The Prelude, Wordsworth is rather slow-paced and relaxed in his delivery, despite the intensity of his feeling.  He writes without narrative urgency, as if he had all the time in the world, but he does sometimes achieve sudden and striking motion on a larger scale.  The moment he describes in this poem is most notable not for the accuracy of its detail or the vividness of its imagery, but for its presentation of a psychological movement.

And in fact Wordsworth’s goal in describing this moment was explained to us by his friend (for a while) Thomas de Quincey; it was to capture a kind of psychological phenomenon that Wordsworth may have noticed in advance of any other thinker.  In Wordsworth’s words, as reported by De Quincey: “I have remarked from my earliest days that if, under any circumstances, the attention is energetically braced up to an act of steady observation or of steady expectation, then, if this intense condition of vigilance should suddenly relax, at that moment any beautiful, any impressive visual object, or collection of objects, falling upon the eye, is carried to the heart with a power not known under other circumstances.”

De Quincey reports that Wordsworth gave him two examples–the first, from a midnight walk in the Lake Country when Wordsworth knelt and put his ear to the ground to try to hear whether, beyond their sight, the wagon bringing mail might be approaching; he gave up and only then he noticed a bright star that “fell suddenly upon my eye, and penetrated my capacity of apprehension with a pathos and a sense of the infinite that would not have arrested me under other circumstances.”  The second example, Wordsworth drew from the poem I have quoted above.  Reading De Quincey we recover some of the freshness of what was apparently a new metaphor in Wordsworth’s lines, one that we no longer perceive as fresh; De Quincey (mis)quotes the poem and then comments upon it as follows.  When the boy stops listening for the owls,

then, at that instant, the scene actually before him, the visible scene, would enter unawares, “With all its solemn imagery.”  This complex scenery was–what?


Was carried far into his heart
With all its pomp, and that uncertain heav’n received
Into the bosom of the steady lake.


This very expression, “far,” by which space and its infinities are attributed to the human heart, and to its capacities of re-echoing the sublimities of nature, has always struck me as with a flash of sublime revelation.

I think it’s worth noting that Wordsworth feminizes the receptivity of the boy by making it analogous to the receptivity of the lake to the light of the stars; the lake is subtly feminine simply because it is a body of water (with many unconscious associations with the feminine established through centuries of art, literature, and thought).  The boy’s sudden perception, in the moment of release from his concentration on listening for owls, of the sound of water and of the scene around him, including the reflection of the stars in the still waters of the lake, ends with this latter image, and so does this main portion of the poem.

Turning then in another direction, Wordsworth intervenes in the first person to describe the boy’s birthplace and, surprisingly, his grave, noting that “he died when he was ten years old.”

In the version of this poem that Wordsworth used in this (the thirteen-book) version of The Prelude (5.389-422),  the last section is slightly different.  Wordsworth announces the boy’s death immediately after the image of the star-reflecting lake, and emphasizes this boy’s isolation from other children.

This boy was taken from his mates, and died
In childhood ere he was full ten years old.
Fair are the woods, and beauteous is the spot,
The vale where he was born.  The churchyard hangs
Upon a slope above the village school,
And there, along that bank, when I have passed
At evening, I believe that oftentimes
A full half-hour together I have stood
Mute, looking at the grave in which he lies.

We cannot help feeling that Wordsworth regards the dead boy as a spirit akin to his own, especially since the village school he mentions near the end was his own childhood school, and since in The Prelude he spends so much time recounting his own childhood responsiveness to nature–an education apart from and deeper than the education he received in schools.  So to me the most interesting thing about this poem is that in fact it was drafted by Wordsworth in an uncertain mixture of third- and first-person narration.

That is, it was himself as a boy whom Wordsworth originally presented in this poem, a boy who cleverly imitated the calls of owls and eagerly listened for their reply and into whom the natural scene penetrated, producing in him a kind of mystical experience of nature.  First-person lines in Wordsworth’s manuscript notebooks include line 13, “Responsive to my call with tremulous sobs”; line 17, “That pauses of deep silence mock’d my skill”; and line 22, “Would enter unawares into my mind.”  Wordsworth commented in later life, “Written in Germany, 1799.  This is an extract from the Poem on my own poetical education.”

That Wordsworth would recast his own experience in the third person does not seem as unusual as his way of seeing himself as either a now dead, half-imagined, half-real childhood companion of himself, or as himself, truly, as he once was, but now dead to himself.  Wordsworth the writer is another person, not the boy.  In fact, Wordsworth’s rewriting of line 3 for an edition in 1815 seems, in this light, to be an almost wistful suppressed (”unconscious” we would now say) echo of an idea now expunged from the poem, repressed–that he in his own childhood was one of the “earliest stars,” and can now only be seen from afar.

There’s another sign of Wordsworth’s attempt to grasp this uncanny feeling about himself, this uncanny aspect of our being, in the way that in the three different versions of this poem, the boy is given three different ages.  In the first version he is ten years old.  In the second version (1805) he is not yet a “full ten years old”–that is, he is nine.  In the last version of The Prelude, published in 1850, Wordsworth again changed the last stanza in several small ways, one of them being the age of the child.  Here he dies “ere he was full twelve years old”–that is, he is eleven.  If the story were based on some other boy, real or imagined, then tinkering with the age of the boy would seem superfluous; but we know that Wordsworth is thinking of himself here as another person, a child who is alien to himself the adult.  That is, Wordsworth seems to be groping for a sense of exactly when the psychic death of the boy occurred–and this would of course be a very difficult thing to pin down in anyone, perhaps above all in oneself.  In 1850, Wordsworth also deletes the woods and calls the churchyard “grassy”–as if to suggest a certain openness of the space around the grave of his child-self.   (And in this meditation in several sections, I have earlier meditated a little on the grass that is mowed, that is a “math.”)

By far the most interesting poem here is an imaginary composite that we ourselves can construct, in which we can see the daring of Wordsworth’s deep poetic logic.  In this composite poem, the poet describes his own experience in the first person, in lines 1-25, then sees himself as a dead boy whom he describes in the third person, in lines 26-32.  That is, Wordsworth uses poetry as the site of a psychological experiment, seeing his earlier self as an other, presenting the idea that the boy’s responsiveness to nature died, although the boy grew into a man who then sought for that responsiveness in himself again and again, perhaps willing within the poem what he could not experience in life.

The boy is dead; Wordsworth knows himself as that boy, still alive; or the boy is still alive in the man, yet Wordsworth knows that in some deep sense he is dead; his responsiveness to nature is now inaccessible to the man.  It would be 75 years later and in another language, the language par excellence of modern European rationality (Descartes) and yet of feeling, too (Rousseau), that the French poet Arthur Rimbaud completed this thought and explicitly stated that the self is multiple and implied that writing inherently, unavoidably alienates the writer from himself or herself in a way that may shock the self but is also very productive.

The practice of writing

Today’s New York Times includes an unlikely source of information about how one teaches oneself how to make art–the political columnist David Brooks.  He summarizes points made in two recently published books, Daniel Coyle’s The Talent Code and Geoff Colvin’s Talent is Overrated.  Brooks describes the process of becoming a remarkable artist (musical composition and fiction writing are the two examples on which he mostly focuses, but he also mentions getting better at … golf and tennis): by persisting in endless practice, “performers delay the automatizing process.  The mind wants to turn deliberate, newly learned skills into unconscious, automatically performed skills.  But the mind is sloppy and will settle for good enough.  By practicing slowly, by breaking skills down into tiny parts and repeating, the strenuous student forces the brain to internalize a better pattern of performance.”

I think of Cyrus Colter telling how he wrote out James Joyce’s “The Dead” and works by Faulkner, to learn “how to write those sentences.”  He  meant this in a way that is completely literal yet brings with it a deep learning process.  And there are many other stories of this sort.  And as Brooks reminds us, the practice habits and sheer energy and stamina of most great musicians are legendary.  (But, out of philosophical habit, I would think, Brooks does not account, as he should, for why some musicians may practice eight hours a day and yet never become great.  Etc.)

I come from the other side at the artistic issue that is implied here–wanting, as I have mentioned in earlier posts, to raise to consciousness what intuition is already doing in my process of drafting and revising my work, so as to draw more deeply on what I know but aren’t aware I know–experientially, emotionally and intuitively.  By de-automatizing my “natural” habits of writing, I hope to draw more deeply on the truth and reality of my lived experience, rather than on what I have learned unconsciously, unwittingly, lifelong, to think of as my experience, simply because my culture–anyone’s culture–inevitably imposes this narrowness.  (Why does it do so?  Because our psychic mechanisms–for survival, first, and then for flourishing–keep us all most comfortable when we accept what passes for common knowledge, received opinion, the shared sense of the way things simply, inevitably, are.  Even many who have devoted themselves to rebellion or difference of one kind or another are subject to this mechanism, and may satisfy it by joining with others who rebel in similar ways.  We human beings must expend a lot of energy to see what reality is–outside us and within us–and to represent it, in one way or another, in writing.  And when we can write with some of that truth to experience, we find that in fact we are speaking to a deeper layer of shared knowledge than everyday consciousness.)

David Brooks’s summary of recent research and thinking suggests, from his direction, which is a more pragmatic one, that disrupting our automatic processes of artistic (and even sports) practice may not only give us the hard-won good results of our ability to “develop a deliberate, strenuous and boring practice routine,” but may also be related to our becoming aware of what we are thinking, feeling, writing, doing. And thus we are able to do it more deliberately. Able to think, as well as feel and react.  (To return to a point I made above, but in a different way: we do a lot of instinctive reacting, out of our impulse toward self-preservation; but self-preservation is not the key impulse in the actual practice of art, no matter how much any particular artist’s art-making may also help keep him or her alive.  Even physically.)

David Brooks’s Op-Ed piece is at: http://www.nytimes.com/2009/05/01/opinion/01brooks.html