Russian Poetic Thinking
Features translations and essays, co-authored with Ilya Kutik. This book includes translation of about two dozen poems by Russian poets ranging from Boris Pasternak and Marina Tsvetaeva to Ilya Kutik and his contemporaries among the poets of the “Metarealist” poets of contemporary Russia. It also includes commentaries on poems and translations, and essays about the practices of a particular genealogy of Russian poetry that makes use of a fast movement in a poem, a movement that arises from the use of “centripetal” poetic devices that take the poem in unpredictable directions (those devices include wordplay, word transformation, rhyme, the use of the negative, and others).